首页 > 动态 > 为什么日语可以不需要主语

为什么日语可以不需要主语

徐宁静 2024-07-10 15:01:30

在日常学习日语的过程中,我们不难发现,日语在很多情况下,都喜欢省略掉主语,但是这和日本的语言习惯有关系,日语中加上主语之后,反而会显得整个句子很混乱。

为什么日语可以不需要主语

一、和日本语言现状有关

日本人在聊天时,仅在表示强调或确认的时候才会在句子中体现主语。如:「あっ,私ですよ。」(强调)「えっ,私ですか。」(确认)。这是由于日语本身的独特性导致了主语并没有太大存在的必要,这一独特性体现在描述物体时的视角不一样。 

二、为了追求阅读美感

在阅读中国的唐诗宋词的时候,我们会发自内心地感动,就是因为诗词中没有“你”“我”,而是通过层叠的意象产生了代入感,亦因如此,每个读者都可以成为主语,都可以与作者共情。但英文翻译添加的"I"等主语,让视角发生了转变,意境也就大打折扣。 日文也是如此,把一个个主语都加上,我们不难看出,非但没什么特别的意义,还会破坏原文的节奏美,使其变得结结巴巴、难以阅读。

原文:

吾輩は猫である。名前はまだ無い。どこで生れたかとんと見当がつかぬ。何でも薄暗いじめじめした所でニャーニャー泣いていた事だけは記憶している。吾輩はここで始めて人間というものを見た。

补上主语:

吾輩は猫である。吾輩には名前はまだ無い。吾輩がどこで生れたか吾輩はとんと見当がつかぬ。何でも薄暗いじめじめした所で吾輩がニャーニャー泣いていた事だけは吾輩は記憶している。吾輩はここで始めて人間というものを見た。 

三、为了准确传达信息

作为信息传递手段每天围绕在我们身边的功能性文章,比如报纸杂志等的报道、书信、邮件等,也是一样的,无谓地陈列主语还会“妨碍”信息的准确传达,因此日语在大部分的时候,都会省略主语。

总之,日语中加上主语没有什么实际意义,而且还会让表达更加冗杂,因此,大部分的日语中都会直接省略掉主语。

相关推荐:

热门信息:2024JLPT成绩查询入口 | JLPT日语考试分数计算方法

知识重点:日语考前冲刺阅读答题技巧  | 日语能力考N2听力复习要点

兴趣相关:日本旅行一周费用多少钱 | 日本旅游攻略游玩指南

相关文章

日本人平均日语词汇量

​日本人的平均日语词汇量大致在3万个左右,但是不同的年龄阶段日本人的日语词汇量是不一样的,具体数字会受到多种因素的影响,下面这篇文章将详细地为大家解答日本人平均日语词汇量。
日语科普
10-21
日本人平均日语词汇量

美食盛宴日语翻译怎么说

本文从字面翻译和文化角度分析了"美食盛宴"在日语中的不同表达方式,并介绍了特殊的美食盛宴"居酒屋"的翻译。读者可以根据具体语境和需要选择合适的翻译方式。
常用日语 日语科普
10-21
美食盛宴日语翻译怎么说

日语中如何表达中国美食?

本文从多个角度分析了日语中如何表达中国美食。首先介绍了中国美食的名称,其由汉字组成并加入了一些日语发音特点。接着探讨了烹饪方式的表达,日语中使用了一些常见的词汇来形容中国菜的烹饪方式。最后讨论了美食文化的表达,介绍了一些能够传达出中国人对于饮食的重视和热爱的词汇。通过这些分析,人们可以更准确地表达出中国美食的魅力和特点。
日语科普 日语培训
10-20
日语中如何表达中国美食?

日本美食家文化揭秘:掌握这些日语翻译关键词

本文介绍了日本美食家文化,并提供了多个角度的日语翻译关键词,从基本的美食词汇到季节相关的词汇,再到烹饪方式和餐厅文化。通过掌握这些关键词,读者可以更好地了解和欣赏日本美食。
常用日语 日本旅游
10-20
日本美食家文化揭秘:掌握这些日语翻译关键词

掌握日语,为美食博主带来更多的关注

掌握日语对于美食博主来说,意味着更深入地理解和品评日本美食,扩大目标受众,获取更多的研究和学习资源。学习日语将为美食博主带来更多关注和提升影响力。
日本旅游 日语科普
10-20
掌握日语,为美食博主带来更多的关注