日语里宝贝一般称作“ベイベー”,但在实际生活中很少用到宝贝这个词汇,因为日语文化不太注重表达感情。如果是对婴儿的称呼可以使用“赤ちゃん (あかちゃん)”,对恋人或配偶可以使用“彼女 (かのじょ)”或“彼氏(かれし)”。如果特别想要使用“宝贝”的话,可以使用英语单词“ベイビー (baby)”。需要注意的是,使用外来语在日本并不是很文雅,如果要表达亲密关系的话,建议使用彼此对应的名字加上敬语。例如,如果对名字叫夏子的女孩子发出昵称的话,可以使用“なっちゃん”或者“夏子さん”。